歪果仁看中国

中国是发达国家吗?

Is China a developed country?

龙腾网/叶良辰 2018-07-27 17:40:47
63383 12 1
我觉得,我可以回答这个问题。我在美国的小镇住过两年,我也去过中国的很多地方.与目前的发达国家相比,答案是否定的.许多外国人到过上海或北京,对上海北京印象深刻......
评论翻译

Dieci Anni

I think i can answer this question .I’ve lived in a small town in U.S for two years. and i also been to a lot of places in China.Compare to the current developed countries , the answer is NO.Lots of foreigner been to Shanghai or Beijing and got impressed. Yes you should be , because that’s the Top two cities in China mainland.But only until few years ago , some rural areas in China started to have electricity. China is large and unevenly developed. Although it have 22K kilometers of high speed railway and 106K of regular railway , it still just covered 95% of the cities. if you consider china’s population , there’s milions of poeple cannot reach railway stations. Places that doesn’t have a railway station usually doesn’t have an airport either. So the only connection between them and the outside world is road.So if you living in one of the ten or twenty major cities , yes , China is fairly developed . but if you take all population into account , No , china still have a long long way to go.

回答1

帝尔奇.安妮 (工程师,奥本大学电气工程专业2010年毕业)

我觉得,我可以回答这个问题

我在美国的小镇住过两年,我也去过中国的很多地方.

与目前的发达国家相比,答案是否定的.

许多外国人到过上海或北京,对上海北京印象深刻.

确实,你应该去上海北京看看,因为那是中国大陆排名前二的城市.

但是,直到几年前,中国的一些农村地区才开始通电

中国幅员辽阔,发展是不均衡的

虽然中国有2.2万公里的高速铁路和10.6万公里的普通铁路,

但仍只覆盖了95%的城市

如果你考虑到中国的巨量人口,那就还有成千上万的人没有被铁路网络覆盖到.

没有火车站的地方通常也没有机场,所以那些人与外界的唯一交通方式就是公路.

所以,如果你生活在中国的十大或二十个主要城市之一

那么,确实会感觉到中国相当发达

但如果你把所有的中国人都考虑进去的话,那么答案就是NO,中国还有很长的路要走

Larry Park

if high speed railway in China covered 95% of the cities, in America it is 0%, and for sure there will be none HST in 10-20 years. In America there are also a lot of very poor places.

如果中国的高速铁路只覆盖了95%的城市

那么美国的这一比例是0%,而且在10到20年内肯定都不会有高铁

在美国也有很多非常贫穷的地方

ltaaaTxt

David Hutchinson

By current standards a BIG YES. They have a working Maglev train and restrictive policies to stop runaway social growth. They understand the need to direct their society and to make a real effort to address the needs of the people. In fact the U.S.A. is indebted to the Chinese for loaning us money to solve the financial crisis and housing driven crisis. We are going down the path of lower world status. Their educational system beats ours. The ego driven status that is being American is about to be passed by those we considered inferior.

以目前的标准来看,中国是发达国家.

他们有运转良好的磁悬浮列车.

有各种防控社会增长的限制性政策

他们懂得指导自己的社会发展,并作出真正的努力来满足人民的需要

事实上,美国应该感谢中国借钱给美国以解决金融危机和房贷危机

我们正走在国家地位下降的道路上

中国的教育制度击败了我们.

作为自强自立的美国人,很快就会被那些曾被我们视为低等的中国人超越. 

Ian Montgomery

I disagree. I lived in China for four years and visited quite a few cities and it is in my mind developed. I live in Australia and plenty of towns don’t have rail or airports but we consider ourselves developed. When I lived in Shenzhen 4.5 million people left to visit home for the Spring Festival break and then returned at the end. You couldn’t do that in an un-developed country.

我不同意

我在中国生活了四年,游览了不少城市,在我的心目中,中国就是发达国家.

我住在澳大利亚,很多城镇没有铁路或机场

但是,我们还认为自己已经已经是发达国家了

当我住在深圳的时候,春节期间,有450万人离开深圳回家过年,过完年又返回深圳.

这种(壮观的大规模人口流动),不是发达国家,如何做得到?

Mike Kehoe

I think GNI PPP per capita (Gross National Income at Purchasing Power Parity per capita) is a pretty good way to summarize aggregate levels of welfare and how developed an economy is. By this metric, China definitely still has some development to go through to catch up to the richest Western countries that are around $60,000 GNI PPP per capita.However, the $16,760 figure for China does not quite capture how vast and populous a country it is. I mention this because beyond average income, there could be other metrics used to define how “developed” a country is. A comparison to other countries at a similar GNI PPP per capita can illustrate this:

Iraq 17,010

Botswana 16,990

China 16,760

Costa Rica 16,100

Very few other countries at a similar GNI PPP per capita lead the world in research in certain fields, have world class transportation infrastructure, and have a vibrant startup ecosystem with tech giants poised to go international in the coming decades.If you were dropped in any one of the tier one cities in China with all of the mobile enabled tech, subways etc. it would be hard for you to compare China to the other countries at similar average income levels.

China is definitely still developing, but not at the same pace in all regions. Some coastal regions already have already reached levels of development not quite well-indicated by overall average numbers.

回答2

我觉得用GNI PPP(按人均购买力平价计算的国民总收入)来衡量一个经济体的发展水平和福利总水平,是一个非常好的方法.

按照这个标准衡量

中国要赶上富裕的西方国家,仍有很多方面要发展

西方富裕国家的人均国民生产总值(GNI)约为6万美元

不过,中国的(GNI)16,760美元的数字并不能完全反映出这个国家有多大、人口有多少

我提到这一点是因为,除了平均收入之外

还可以用其他指标来定义一个国家的“发达程度”

比较一下一些人均GNI PPP相近的国家,就能说明这一点:

伊拉克 17010

博茨瓦纳 16990

中国 16760

哥斯达黎加 16100

(比较上面的数据),数据跟上面相似的国家

很少有哪个在某个领域的研发能引领世界,

能拥有世界级的交通基础设施

能拥有充满活力的创业生态系统, 孵育出未来几十年能走向国际的科技巨头.

如果你进入中国的任何一个一线城市(看看城市里)所有的通信技术科技、地铁等等

你将很难把中国与其他平均收入水平相当的国家排为一档.

中国肯定还处于发展中,但是,不同地区的发展速度不一样.

一些沿海地区的发展程度已经达到发达国家的水平

只是,整个中国的总体平均数字还不是很好.

Jason Stacy

(Studied at University of HoustonGraduated 2013, Lives in Houston,)

No, I wouldn't call China a developed country (yet), and here's why--

To me, the definition of a developed country is a country with a UNIVERSALLY high standard of living. My family is from the poorest part of the United States... and yet they all have heat, air conditioning, high-speed Internet access and a car. And they eat well (too well...). But China just isn't there yet: its coastal cities can compete with nearly any city in the world, and the coast is very highly-developed. But farther inland...? Not so good. The infrastructure needed to support first-world living standards just isn't there yet. But I believe it will be...

回答3

詹森.斯特西 (2013年毕业于休斯敦大学,住在休斯顿)

不,我觉得中国还不是是一个发达国家

在我看来,发达国家的定义是一个普遍生活水平高的国家.

我家住在美国最贫困的地区

但是,我们那里每个家庭都有暖气、空调、高速互联网接入和一辆汽车

而且他们吃得很好(太好了……)

但中国还没有到那种程度:

中国沿海城市几乎可以与世界上任何一个城市竞争,沿海地区非常发达.

但是,偏远的内陆地区……? 就没那么好了.

(中国的偏远内陆地区)支撑第一世界人民生活水平所需的基础设施是不够的

不过,我相信他们以后会达到发达国家的水准.

Josepf C En

I lived in the US and i Can tell you there are plenty of US that does not have high speed Internet, cell phone reception, or A/C despite regularly getting triple digit F or over 40 C temperatures

我住在美国,我可以告诉你,我们很多人都没有高速互联网

手机接收不到信号. 

很多人都没有空调,即使平时温度高达三位数F或40摄氏度以上.

Matthew Massee

Would you say a large percentage of the entire USA population does not have these amenities? Or is it a small group of the poorest and people who choose to live in very rural areas?When I go to some national parks, for example, I understand some amenities will not be available. When I go 100km outside of a major city, I still expect (and find!) these things.

你是说大部分的美国人没有这些设施吗?

还是说只有一小部分住在农村地区的最贫困的人?

例如,当我去一些国家公园时,那里有些设施无法使用,这我理解

但是,在美国,即使我远离大城市100公里,我也不但心没有那些基础设施.

(并且还真的不缺乏)

Josepf C En

Quite a bit actually.The US does rank poorly in terms of internet and cell phone penetration compared to other industrialized countries. There are plenty of the country particularly among the western states where this is an issue. In fact some areas of those states don’t even have gird electricity just outside a major city.Regarding A/C, the percentage of households with A/C is actually much higher in China than the United States as of 2017 using superficial estimates as no exact actual measurement exists as according to the data below A/C penetration in which a household have at least one or more rooms with A/C is over 100% in China today where as its still less than 50% in the US. That’s when we take account of all types of A/Cs used whether it’s Window unit, Wall, ductless, and or Central A/C.

实际上相当多

与其他工业化国家相比,美国在互联网和手机普及率方面排名较低

在很多郊区地区,尤其是在西部各州,这个问题(更严重).

事实上,这些州的一些地区在大城市以外甚至连电力都没有

关于空调,家庭拥有空调的比例,实际上中国比美国高得多.

到2017年,(虽然)没有确切的实际统计数据,(但是)使用表面估计,

根据以下数据(注:层主给了一个超链接)

一个家庭至少有一个或多个房间安装空调的,

在现在的中国,数据是100%. 而美国还低于50%.

我们已经考虑所有类型的空调了

无论是坐式空调、墙面空调、无导管空调,还是中央空调.

Matthew Massee

What other industrialized countries have as much wilderness and space as the USA? Canada is the only one that comes to mind. Comparing the USA in this regard to somewhere small and dense like the Netherlands is faulty thinking.

Have you been to the western USA? You can go hundreds of miles and not see another person.I’ve been in multiple homes in China without A/C. Your 100% stat is incorrect.

有哪个工业化国家像美国那样有那么多的荒野和空间?

我唯一想到的是加拿大

在这方面把美国与荷兰这样的小国对比是错误的

你去过美国西部没有?

你可以走几百英里也碰不到一个人.

我在中国,碰到好多户人家是没有空调的

你绝对100%说错了

Josepf C En

While That’s true, US, Canada, Mexico, Central, and South America has a lot of wilderness. But there are other parts of the world with large amounts of wilderness too. Though even if we count out the wilderness and focus on densely populated mountain resorts. Cell phone access in US lags behind other countries in those areas.Of course I am not denying that there are a lot of homes without A/C in China. As A/C is relatively a new phenomian in China after all. The stats mostly takes upon A/C penetration. in terms of the percentage of homes with at least one A/C unit. But It doesn’t necessiarly mean the building or housing Unit is fully A/ Nor that every family living there have access to A/CsThough using A/C penetration is hardly an indicator of measuring developing or developed countries as they are plenty of developed countries in which A/C penetration is lower than in modern China. In fact it’s likely the only developed countries or just countries in the world with a higher a/c penetration than China are Japan, Korea(at least the southern half), and Singapore. Probably not even Australia has a higher penetration despite being a high wealth country with a hot climate throughout the continent.As with A/c the others you mentioned for similar reasons may also not be the best tool for measuring human development. China’s Internet penetration and speed has been restricted not due to technology but due to the “great firewall” censorship by the CCP. Remember China is also a large country, larger than US with very difficult terrain and large amounts of wilderness. Australia as well, there are also large wilderness in the European unx even though they are much denser.

ltaaaTxt

Anonymous

In terms of economy and military power, yes. In reality, no. Ive been to 7 different cities in China and I personally think its not a developed country.

Average building quality is nowhere as good as developed countries. Food safety is still doubted, infact, expired food is widely sold, which is unacceptable for developed country. Most cities are not as clean as developed countries. 

The behavior of the people resembles those of developing countries. There are people cutting others way, squeezing in a queue, spitting around the streets, driving recklessly and impatiently, and a lot of things that they do dont make sense. They also have terrible humanitarian problems.On the other hand, there some things that I find impressive, such as the infrastructures, their capabilities of learning, the public transport, and their technology is up to date with first world countries. More and more Chinese start to innovate. 

会答4

如果只看经济和军事实力,是的,中国是发达国家

然而,实际上,中国不是发达国家.

我去过中国的7个城市,我个人觉得中国不是发达国家

(中国)一般建筑质量远不及发达国家

食品安全仍然不能让人放心.事实上,过期食品还在开卖.

这种事在发达国家是不可接受的.

大多数城市不像发达国家那么干净

中国人的各种行为类似于发展中国家:

插队、随地吐痰、横冲直撞地开车、其他的各种莫名其妙的事

中国人还存在着非常可怕的人道主义问题.

另一方面

我发现了一些令人印象深刻的东西,比如基础设施,他们的学习能力,公共交通,以及他们的科技更新跟发达国家同步

越来越多的中国人开始创新

Bello Sani

Well, I would say for sure that China is a developed country. It takes being in an under-developed country to really appreciate what a developed country is. I am Nigerian and the basic differences between us and the developed countries are; a stable leadership, excellent infrastructure, a stable economy, a robust justice system that works, a very civilized population that are not really dependent on the government (very key). Even if they aren't a developed country now, with these things in place it will take less than 5 years.

回答5

我可以肯定地说,中国是一个发达国家.

要想真正了解什么是一个发达国家,需要身处一个欠发达国家.

我是尼日利亚人

我们与发达国家的基本区别是:

一个稳定的领导

优秀的基础设施

稳定的经济

健全的司法体系

一个非常文明的人口素质,他们不用依赖于政府(这点非常关键)

即使现在还不是发达国家的,只要有了以上那几点,用不了5年也能变成发达国家.

Mario Rossi

Is up to what's your definition of developed.China is developed in many way even more than many wester countries, politcal stability, infrastructures, public transports and so on...but of course china is still basically poor when we look gdp pro capita.. (with huge differences inside), there is still a huge lack of human rights (if we consider this a meter of human developement, still many country less developed have better rights).

回答6

这个问题取决于你对“发达”如何定义

中国在许多方面比许多西方国家发展得更好

在政治稳定、基础设施、公共交通等方面都取得了长足的进步

但当然,从人均gdp来看,中国基本上还是很穷的

(中国内部个地区的人均GDP差异巨大)

中国仍然缺乏很多RENQUAN.

(如果我们把RENQUAN视为测量人类发展的一把尺子,那么很多国家仍然不达标)

Anonymous

1. From the aspect of individual income and government working system, China is not a developed country. You can never imagine how low is an undergraduate’s salary in normal cities. You can never imagine how corrupt it was, is and will be in local governments. You can never imagine how madly people are chasing after governing power.2. But from the aspect of the maturity, China is more and more like a developed country. There are less and less chances to rise from a lower class, because of humorous college graduates searching for jobs every year.

回答8

1. 从个人收入和政府工作制度来看,中国并不是一个发达国家

你无法想象,在普通城市,大学生的薪水有多低

你无法想象地方政府过去、现在和将来会有多腐败

你无法想象人们是多么疯狂地追求权力

2. 但从社会固化的角度来看,中国越来越像一个发达国家

从下层阶级往上升的机会越来越少

因为有巨量的大学毕业生每年都在找工作

Tyler Quick

What do you mean and by whose metric? 

The idea of a developed country is not only a culturally relative one, but a temporally relevant one as well. Perhaps the United States of the 1950s would not be considered "developed" by our classification system today. Many countries that are developed, and have long been considered developed, such as Italy and Spain, would certainly not be.That being said, my impulse is to go with no. Millions upon millions of people in China still live without access to basic sanitation, housing, communications services, and other features of a developed country. While this is a reality for people in every country in the world, I would say that poverty and isolation is more uniformly diffused throughout China than it is in even neighboring countries like Japan and South Korea.

回答9

你的意思是什么,按什么标准来(划定发达与否)?

发达国家的概念不仅是一种文化上的相对概念,也是一种暂时的相关概念

也许以今天我们的分类系统来看,1950年代的美国不属于“发达”的.

许多发达国家,如意大利和西班牙,长期被认为是发达国家

但是他们现在肯定不是发达国家

话虽如此,我认为中国还不是发达国家.

中国仍有数以百万计的人无法享受到发达国家的基本卫生设施、住房、通讯服务和其他设施

虽然这对世界上每个国家的人来说都是现实需要的东西

但我要说的是,在中国,贫穷和缺乏各种设施比日本和韩国等邻国更普遍.

ltaaaTxt

Anonymous

Originally Answered: Do you think China is a developed country?

Please define developed country first.If India is a developed country and china will be a developed country.If Japan or South Korea is a developed country and China will be not a developed country.Developed country does not mean economical scale and economical level and income per but also people mindset and education level and most important ,freedom how much the common people can have and how other country respect and think of a country.

回答12

请先定义什么发达国家

如果印度是发达国家,中国将是发达国家

如果日本或韩国是发达国家,中国就不是发达国家

发达国家不只是指经济规模、经济水平和人均收入

而且还包括指人们的心态和教育水平

最重要的是,普通人能拥有多少自由,以及其他国家如何尊重和看待这个国家

Stephen Lange

There's a great quote from a Democrat analyst. "Pennsylvania is Philadelphia + Pittsburg + Alabama." China is Beijing + Shanghai + Hong Kong + 1970s China.

So the answer is yes and no.

回答13

这里是一段民主党分析人士的话:

“费城+匹兹堡+阿拉巴马 = 宾夕法尼亚州,北京+上海+香港+70年代的中国 = 中国”

所以答案是:Yes + No 
本文来源:https://www.quora.com
中国 发达 国家

免责声明:本文编译自互联网,不代表《歪果仁看中国》的观点和立场。

1

12条评论

查看更多评论

相关文章

加载更多

取消